休闲英语:泡吧聊天,“喝两杯”英语怎么说
2016-07-02
去酒吧喝酒聊天是件很有趣的事,因为每当大家三杯下肚之后,一些有的没的、平常不会讲的小秘密或是一些不为人知的心酸故事都可以在这时候听到。
1. Do you like to have a drink with us?
你要不要和我们去喝两杯啊?
drink 这个词虽然是“喝”的意思,但是如果没有指明是喝水 (drink water) 或是喝其它的东西,则多半指的是喝酒 (drink alcohol) 的意思。所以如果别人邀请你 "Wanna have a drink with us?" 你可别呆呆地回答,"Drink what?" 那可是会笑死人的喔!
另外像是如果听到某人有很严重的 drinking problem,指的就是他有“酗酒”的习惯啦,而不是说他喝东西有问题。
不过在速食店的话是一个例外,因为大家都知道速食店是不卖酒的。所以如果店员问你, "What kinds of drinks do you want?",意思就是“你要什么饮料?”很明显,这个drinks 指的是 soft drinks。
2. I'll buy you a drink.
我请你喝一杯吧。
如果想跟老美建立友谊,有时候不妨略施小惠。请人家喝杯小酒,人家会很感激的。“I'll buy you a drink.”
不过在老美的观念,这跟中国人抢着付账或是这次我请你、下次你请我这种礼尚往来的习俗有很大的不同。
另外“请客”的说法还有很多种,比较常听到的有:It's on me.(算我的好了) 或是My treat.(我请客)。以前在学校老师教的 Be my guest. (当我的客人吧!)也有人用,不过很少听到就是了。
3. Make it two.
再给我另一杯。
要酒的时候,如果你原来已经点了一杯酒,但是后来想到还有另一个人跟你点同样的,所以应该要点两杯才对,这时候你会怎么说呢? "Give me another one?" 呵呵,这样说当然也没错啦。不过老美在这种情况下喜欢用 make 这个动词。
当然" make it two" 这句话还有其他意思,例如,原来有三个人约好要出去玩,可是你希望不要有电灯泡,这时你可以说:Can we make it two?" 意思就是“我们可不可以两个人去?”
No comments:
Post a Comment